Le texte est organisé dans l’ordre suivant: coréen, français, anglais. The text is organized in the following order: Korean, French, English. 텍스트는 한국어, 프랑스어, 영어의 순서로 구성되어 있습니다.


* Source (출처) :

https://www.facebook.com/MediaGiletJaune/videos/539684806836982


[한국어 버전]


"군대에 호소합니다"


2019년 9월 21일 파리.


평범한 시민으로써, 우리는 군대에 호소합니다.

퇴역군인, 휴가 중인 군인, 근무 중인 군인 여러분 ...

현 정부와 경찰에 맞서, 우리 자신을 지키기 위해, 여러분의 도움을 요청합니다.

여러분의 미래 역시, 우리 모두의 투쟁에 달려있습니다.

모두 함께, 더 나은 세상을 만듭시다.

불법적 명령을 충실히 따르는 CRS(경찰 기동대)와 달리, 여러분에게는 여전히 선택권이 있습니다... 


정부와 경찰은 시위할 권리를 박탈하고 있습니다!


보십시오...

저들은 우리에게 전쟁을 선포했습니다...

(국가 폭력에 의해 부상당한 희생자들의 사진이 슬라이드로 지나간다.)

저들은 우리의 자존심을 앗아갔습니다.

저들은 우리의 얼굴에 총탄을 발포했습니다.


이게 전부가 아닙니다... 부상자 수백(수천) 명이 있습니다!

이런 게 ‘민주주의’입니까?


우리는 오직 하나만을 원합니다...


존엄한 삶...


[Version française]


“Appel aux armees”


Le 21 septembre 2019, Paris.


Nous, simples citoyens, nous en appelons aux armees.

Aux anciens combattants, Aux militaires en permission ou en service...

Nous demandons votre aide, afin de nous defendre face a ce gouvernement et a sa police.

Mais aussi car l’avenir de vos familles en depend.

Tous ensemble, rendons ce monde meilleur.

Contrairement aux CRS qui preferent suivre des ordres illegaux, vous, vous avez encore le choix...


Le gouvernement et sa police, nous privent du droit de manifestation !


Regardez...

Ils nous declarent la guerre...

(Des photographies de victimes blessées par la violence de l'État, défilent sous la forme de diapositives.)

Ils ont vole mon innocence.

Ils ont tire dans mon visage.


Ils n’y sont pas tous... il y en a plusieurs centaines !

C’est ca, une DEMOCRATIE ?


Nous souhaitons pourtant qu’une seule chose...


Vivre dignement...


[English Version]

(The English version is by Google Translator. So please understand that sometimes it can be inaccurate.)


"Call to the armies"


September 21, 2019, Paris.


We, ordinary citizens, we appeal to the armies.

Veterans, Soldiers on leave or on duty ...

We are asking for your help to defend ourselves against this government and its police.

But also because the future of your families depends on it.

Together, let's make this world better.

Unlike CRS who prefer to follow illegal orders, you still have the choice ...


The government and its police deprive us of the right to protest!


Look...

They declare us war ...

(Photographs of victims injured by state violence pass by as slides.)

They stole my innocence.

They shot in my face.


They are not all there ... there are several hundred!

Is this a DEMOCRACY?


We wish only one thing ...


Live with dignity ...

posted by macrondemission